•         以前在别人的博客上听到这首歌,合着一篇他对某个“十年”的缅怀。昨天想再找到那个博客,无果。依稀记得他说,“日出还是一样,不会因为谁就不升上天空;四月还是一样,不会因为谁就不翻过下一页。”他的原文比这个好。
            有时候爱让我们痛苦,但这种痛,也是活着的证明,它让我们完整,真实。可以不顾一切去爱,去受伤,是幸福的。
            另外,歌词的翻译有太多自己的理解在里面,勿怪。

    I hear your voice 你的声音 
    I touch your hair 你的发梢流过
    I see the traces 是你的踪迹 
    Everywhere 四处遍及

    This house of ours 当你不在
    We used to share 这空寂的房间
    My dream has turned 我的夜晚
    To nightmare 都成梦魇

    I sleep no more 无寐的时候
    I dream no more 没有梦
    There's nothing here 亦不再有
    To wake up for 梦醒的理由

    I talk no more 我不再诉说 
    I sing no more 不再低吟浅唱
    Don't function like 当我
    I did before 亦不再是我
    Because 只因为

    She doesn't live here anymore 这里 再没有她
    She hardly calls at all 永远也不再会有
    Now when she's gone 她走了
    I find myself lost 残留下孤独
    Staring at the wall 和眼中 四壁的深深

    I drink again 旧习惯  来找我
    I smoke again 酒精和香烟  来找我
    There's no one here 却再也没有
    To call my friend 谁  来相知

    I swear again 旧习惯  来找我
    I'm mad again 愤怒和狂躁  来找我
    So troubled since 如是的烦乱
    I don't know when 我不知始从何时
    Because 只因为

    She doesn't live here anymore 这里 再没有她
    She hardly calls at all 永远也不再会有
    Now when she's gone 她走了
    I find myself lost 残留下孤独
    Staring at the wall 和眼中 四壁的深深

    She doesn't live here anymore 这里 再没有她
    She hardly calls at all 永远也不再会有
    Since she's been gone 她走了
    There's nobody here 亦再无人
    To catch me when I fall 于沉沦时 紧拉我手