-
2008-09-10
Love Gone 爱已远 (小松未歩 こまつみほ Komatsu Miho) - [翻译摘抄]
高中时候在同学的《日之韵》(或者是其他类似杂志,具体的我已经不记得了)上听到的歌,第一遍就觉得很好听,当时还请她把杂志里这一首的歌词撕下来给我,她也很大方的撕给我了。几年过去,撕下来的那张也早已遗失,也不记得歌的名字了。好在总算记住了歌手的名字——小松未歩。后来有一段时间疯狂地看柯南,又听到好多她的歌,日本的音乐,还是喜欢这种风格的多一点。想找以前在杂志中听来的那首歌,于是下了精选集,一首一首地筛选,终于找到了。记忆中的Love Gone。点此进入下载 / 收听页面 中文翻译来自网络。点此查看原文出处
Title: Love Gone Artist:小松未歩 Album: Once More Track: 12 (Disc 1) Year: 2006
今(いま)どこにいるの
你现在在哪里呢?
無情(むじょう)なコールが切(き)り裂(さ)いてく
无情的铃声划破时空
この寒空(さむぞら)に たった一人(ひとり)残(のこ)し
在这寒空下 只剩我一人
ハラハラ舞(ま)う雪(ゆき)は 私(わたし)に降(ふ)り積(つ)もる
纷飞的白雪 飘落在我身上堆积
『会(あ)いたいよ』とボツリ 呟(つぶや)いてはみたけど
“我想见你啊” 虽然孤零零的喃喃说着さよならと告(つ)げれば 楽(らく)になれるの
如果提出分手 就能轻松些吗?
なら 口火(くちび)を切(き)ってあげる
要是这样的话 那就让我来起个头吧
取(と)り繕(つくろ)うだけじゃ 傷(きす)をふやすわ
若只是掩饰 只会让伤口增加
駆(か)け引(ひ)きじゃない
这不是耍手段気付(きづ)いたら 二人(ふたり)よく来(き)た公園(こうえん)
一回过神才发现 来到了两人常来的公园
凍(い)てつく風(かぜ)が ブランコを哀(かな)しげに軋(きし)ませる
吹着秋千发出吱吱喳喳的悲鸣
それほど遠(とお)くない過去(かこ)がここにはあるの
在这里有着不久前才发生过的事
あぁ 色褪(いろあ)せてしまう 初(はじ)めてのキスさえも
啊 一切都已褪了色 就连初吻也……さよならと告(つ)げれば 別(べつ)の誰(だれ)かと…
如果提出分手 就可以和其他人……
なら 私(わたし)がふってあげる
要是这样的話 那就由我来甩掉你吧
誤解(ごかい)させたまま このままでいいの
就让它造成误会 就这样好了
止(とど)を刺(さ)して
让它停止ショーウインド-映(うつ)る あなたに似(に)た影(かげ)に
和你相似的影子 映照在橱窗上
今(いま)でもハッとする
直到现在仍旧会讶异
偶然(ぐうぜん)なんて有(あ)り得(え)ないのに
明明知道绝对不会有这样偶然的事
あの頃(ひ) 私(わたし)たちは抱(だ)き合(あ)うことで
那时 因我们紧紧地拥抱
凍(こご)えた愛(あい) 温(あたた)めてた
将冰冷的爱 温热了
だけどそれは昔(むかし) 取(と)り留(と)めのない
但是那只是以往 那不着边际的
ただの出来事(できごと)
平常事愛(あい)してた あなたを誰(だれ)よりもずっと
我曾爱过你 我一直比谁都爱你
出口(でぐち)見(み)えなくなるくらい
就像是找不到出口般
遅(おそ)すぎた告白(こくはく)は
虽然那迟来的告白
その心(こころ)を動(うご)かせないけど
已经无法打动那心
-
2008-06-15
Siente Mi Amor 感受我的爱 (Salma Hayek) - [翻译摘抄]
使人流泪的音乐一定是好的。深夜悄悄地倾听,总是勾起许多遥远的往事,让人无法抽离。无法懂得歌词的含义,但旋律还是就这么渗进心里了。Salma Hayek的声音不算专业,反而真实。情感永远是比技巧更能打动人的。因着电影的故事,出演女主角的她用母语演唱一定能够完整地表达歌曲所承载的东西。所以在一个又一个的凌晨,这首歌总是一次又一次叩响心灵,把那些藏于最深角落的隐忍召唤,留给穿越了时空的我们去徒劳追忆,最后只能呵出一声叹息。下边的歌词和翻译来自网络,读罢之后又是一阵掩卷无言。 点此进入下载 / 收听页面 另有 El Mariachi 吉他独奏板点击此处收听 / 下载
[注:Siente Mi Amor(西班牙语),电影《墨西哥往事》(Once Upon A Time in Mexico)插曲。]
Siente mi amor 感受我的爱
Siente mi amor 感受我的爱Una historia sin tiempo 一个没有时间的故事
Que no tiene fin 没有结尾
Un amor como el nuestro 一份和我们的一样的爱
No, ni nunca podra morir 不,它永远不会消亡
Quiero ser en tu alma 我将成为你灵魂中
Un momento feliz 一个幸福时刻
Te amaré por siempre 我将永远爱你
Viviré dentro de ti 活在你心中En los diás de dolor 在痛苦的日子里
Siente mi amor 你感受到我的爱
Que vendrá con el viento 它随风而来
Que vendrá con el sol 随阳光而来
En los ojos de Dios 在离你很远的
Lejos de ti 神的眼睛里
Me verás en suenos 你会在梦里见到我
Sentirás mi besos 你会感觉到我的吻
Me oirías reír 也会听到我的笑声Si te sientes solo 如果你感到孤独
Y estás en silencio 并在沉寂之中
Piensa en mis caricias 想想我的轻抚
Y en nuestros secretos 和我们之间的秘密
Quiero ser en tu alma 我将成为你灵魂中
Un momento feliz 一个幸福时刻
Te amaré por siempre 我将永远爱你
Viviré dentro de ti 活在你心中En los diás de dolor 在痛苦的日子里
Siente mi amor 你感受到我的爱
Que vendrá con el viento 它随风而来
Que vendrá con el sol 随阳光而来
En los ojos de Dios 在离你很远的
Lejos de ti 神的眼睛里
Me verás en suenos 你会在梦里见到我
Sentirás mi besos 你会感觉到我的吻
Me oirías reír 也会听到我的笑Me oirías reír 也会听到我的笑
Siente mi amor 感受我的爱
Siente mi amor 感受我的爱








