-
2008-09-07
Segment of Brokeback Mountain 断臂山片段 (E. Annie Proulx ) - [Article Version 文章译本]
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://audiobar.blogbus.com/logs/28646874.html
断臂山的原著小说,上美国文学的时候写的评论就是这部,也是认真读过英文原著和中文翻译之后完成的作业,老师的评语让我很欣慰——“Original work” 。下面是小说中最喜欢的两段,试着翻译了,也是以前译的,现在贴到这里。
There was some open space between what he knew and what he tried to believe, but nothing could be done about it, and if you can't fix it you've got to stand it.
他强装相信的并非事情的全部,对此他深谙于心,却束手无策。正如真相本身,令人无计可施,只堪承受。What Jack remembered and craved in a way he could neither help nor understand was the time that distant summer on Brokeback when Ennis had come up behind him and pulled him close, the silent embrace satisfying some shared and sexless hunger.
杰克依然无法自禁、难以理解地眷恋和渴望着那个遥远的夏天,在断臂山,厄尼斯从身后拽他入怀,那无声的拥抱是一种慰藉,于相似的心灵,它不关乎性。
收藏到:Del.icio.us
<< The Difference Between Rich People And Poor People 富人和穷人 (Anonymous) | 首页 | Between the Bars 铁窗之间 (Elliot Smith + 其他版本) >>








评论
"the silent embrace satisfying some shared and sexless hunger",love it!